- trail
- treil
1. verb1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) arrastrar2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) ir arrastrando los pies3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) seguir la pista (de)
2. noun1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) pista, rastro2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) camino, sendero3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) rastro, reguero, estela•- trailertrail n1. rastro / estela / reguerothe wounded animal left a trail of blood on the ground el animal herido dejó un reguero de sangre en el suelo2. sendathe trail leads to a lake la senda lleva a un lagotrailtr[treɪl]noun1 (path) camino, sendero2 (track, mark, scent) rastro, pista, huellas nombre femenino plural3 (of rocket, comet) cola; (of dust, vapour) estela; (of blood) reguerotransitive verb1 (follow) seguir la pista de2 (drag) arrastrarintransitive verb1 (lag behind) ir rezagado,-a, quedarse atrás■ the others trailed way behind los demás iban muy rezagados■ this country is trailing behind in space research este país está quedando atrás en investigación espacial2 (drag) arrastrarse3 (plant) arrastrarse, trepar4 (lose) perder■ Chelsea are trailing by two goals to nil el Chelsea pierde por dos goles a cero■ the socialists are trailing in the opinion polls los socialistas pierden según los sondeos de opinión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave a trail of destruction arrasar todo al pasarto trail one's coat incitar, provocartrail ['treɪl] vi1) drag: arrastrarse2) lag: quedarse atrás, retrasarse3)to trail awayor to trail off : disminuir, menguar, desvanecersetrail vt1) drag: arrastrar2) pursue: perseguir, seguir la pista detrail n1) track: rastro m, huella f, pista fa trail of blood: un rastro de sangre2) : cola f, estela f (de un meteoro)3) path: sendero m, camino m, vereda ftrailv.• arrastrar v.• bajar el arma v.• rastrear v.• rezagarse v.• seguir la pista v.• zaparrastrar v.n.• cancha s.f.• estela s.f.• ida s.f.• pista s.f.• rastro s.m.• sendero s.m.• trocha s.f.treɪl
I
nouna) (left by animal, person) huellas fpl, rastro m; (of dust) estela fthe storms left a trail of destruction — las tormentas destruyeron or arrasaron todo a su paso
to be on the trail of somebody/something — seguir* la pista de alguien/algo, seguirle* la pista a alguien/algo
b) (path) sendero m, senda f
II
1.
transitive verb1)a) (drag) \<\<towel/rope\>\> arrastrarb) (deposit)they trailed mud all over the house — dejaron toda la casa llena de barro a su paso
2)a) (follow) \<\<person/animal/vehicle\>\> seguir* la pista de, seguirle* la pista a, rastrearb) (lag behind) \<\<opponent/leader\>\> ir* a la zaga dewe trailed them by six points — nos llevaban seis puntos de ventaja
2.
vi1) (drag) arrastrarher skirt was trailing on the floor — iba arrastrando la falda por el suelo
2)a) (lag behind) \<\<team/contender\>\> ir* a la zagab) (walk wearily) andar con paso cansinowe trailed back home again — nos volvimos a casa desanimados
3) \<\<plant\>\> trepar; \<\<branches\>\> colgar*•Phrasal Verbs:[treɪl]1. N1) (=wake) [of dust, smoke] estela f ; [of blood] reguero m ; [of comet, meteor] cola fthe hurricane left a trail of destruction — el huracán dejó una estela de estragos
the murderer left a trail of clues — el asesino dejó un reguero de pistas
he left a trail of wet footprints all through the house — dejó pisadas húmedas por toda la casa
2) (=track) (left by animal, person) rastro m , pista fto be on sb's trail — seguir la pista a algn
the police are hard or hot on his trail — la policía le sigue de cerca or está sobre su pista
to pick up sb's trail — dar con algn
we managed to throw or put them off our trail — conseguimos despistarlos
3) (=path) camino m , sendero mblaze II, 1., naturetourist trail — ruta f turística (fig)
2. VT1) (=drag) arrastrarhe was trailing his schoolbag behind him — iba arrastrando la cartera (de la escuela)
the jeep trailed clouds of dust behind it — el jeep iba dejando nubes de polvo a su paso
to trail one's fingers in or through the water — hacer surcos en el agua con los dedos
2) (=deposit)the children trailed dirt all over the carpet — los niños iban dejando suciedad por toda la moqueta
3) (=track) [+ animal, person] seguir la pista a, seguir el rastro a; [+ suspect] seguir de cercatwo detectives were trailing him — dos detectives le seguían de cerca
4) (=lag behind) ir rezagado con respecto a, ir a la zaga dethe President trails his opponent in opinion polls — el Presidente va rezagado con respecto a or va a la zaga de su adversario en las encuestas de opinión
they are trailing the leaders by just two points — los líderes solo les llevan or sacan dos puntos de ventaja
3. VI1) (=drag) arrastrarseyour coat is trailing in the mud — se te está arrastrando or vas arrastrando el abrigo por el barro
she walked with her skirt trailing on the ground — andaba arrastrando la falda por el suelo
2) (=dangle, spread)plants trail from balconies — las plantas cuelgan de los balcones
wires trailing across the floor are dangerous — los cables sueltos por el suelo son peligrosos
3) (=trudge)I spent the afternoon trailing around the shops — pasé la tarde pateándome las tiendas
we trailed home again in the rain — a duras penas y lloviendo nos hicimos el camino de vuelta a casa
her husband trailed along behind — su marido iba detrás arrastrando los pies
4) (=lag behind) ir rezagado, ir a la zagato trail (far) behind sb — quedar (muy) a la zaga de algn, ir (muy) rezagado con respecto a algn
he's trailing in the polls — va por detrás or a la zaga en las encuestas
they were trailing 2-0 at half-time — en el descanso iban perdiendo dos a cero
4.CPDtrail bike N — moto f de motocross, moto f de trial
trail mix N — revuelto m de frutos secos
* * *[treɪl]
I
nouna) (left by animal, person) huellas fpl, rastro m; (of dust) estela fthe storms left a trail of destruction — las tormentas destruyeron or arrasaron todo a su paso
to be on the trail of somebody/something — seguir* la pista de alguien/algo, seguirle* la pista a alguien/algo
b) (path) sendero m, senda f
II
1.
transitive verb1)a) (drag) \<\<towel/rope\>\> arrastrarb) (deposit)they trailed mud all over the house — dejaron toda la casa llena de barro a su paso
2)a) (follow) \<\<person/animal/vehicle\>\> seguir* la pista de, seguirle* la pista a, rastrearb) (lag behind) \<\<opponent/leader\>\> ir* a la zaga dewe trailed them by six points — nos llevaban seis puntos de ventaja
2.
vi1) (drag) arrastrarher skirt was trailing on the floor — iba arrastrando la falda por el suelo
2)a) (lag behind) \<\<team/contender\>\> ir* a la zagab) (walk wearily) andar con paso cansinowe trailed back home again — nos volvimos a casa desanimados
3) \<\<plant\>\> trepar; \<\<branches\>\> colgar*•Phrasal Verbs:
English-spanish dictionary. 2013.